-
vi) Resolución de reconocimiento: artículo 17
`6` قرار الاعتراف - المادة 17
-
Sé que Oliver está religiosamente en contra de admitir que se equivoca.
أعرف أنّ (أوليفر) في قرارة .نفسه ضد الإعتراف بأنه مخطيء
-
Sé que Oliver está religiosamente en contra de admitir que está equivocado.
أعرف أنّ (أوليفر) في قرارة .نفسه ضد الإعتراف بأنه مخطيء
-
En relación con los planteamientos multilaterales del ciclo del combustible nuclear, el Japón agradece los esfuerzos realizados por el grupo de expertos internacionales para elaborar un informe al respecto.
وقد تعاونا مع الولايات المتحدة لتسهيل قرار ليبيا الاعتراف ببرنامجها النووي والتخلي عنه.
-
Igualmente evidente, y también desafortunado, es el hecho de que en dichas resoluciones no se haya reconocido la relación que existe entre la no proliferación y el desarme.
ومن الملحوظ بنفس القدر، والمؤسف أيضا، فشل القرارين في الاعتراف بالصلة بين منع الانتشار ونزع السلاح.
-
El problema es traducir ese reconocimiento en decisiones orientadas a la acción.
ويتمثل التحدي في ترجمة هذا الاعتراف إلى قرارات عملية المنحى.
-
Los miembros deberán cumplir esa obligación una vez que se adopte una decisión para establecer los criterios para el reconocimiento regional.
وستكون البلدان الأعضاء مسؤولة عن ذلك الالتزام متى تم وضع قرار يُنشئ معايير اعتراف على الصعيد الإقليمي موضع التنفيذ.
-
No obstante, observamos que el proyecto de resolución sigue sin reconocer los progresos que ya se han logrado en lo relativo a la reducción de los arsenales nucleares.
غير أننا نلاحظ أن مشروع القرار يواصل عدم الاعتراف بالتقدم المحرز فعلا في مجال الحد من الترسانات النووية.
-
6 El Consejo Europeo de Tampere hizo suyo el principio del reconocimiento mutuo de las decisiones judiciales adoptadas en el ámbito de la Unión Europea.
(6) صادق المجلس الأوروبي على مبدأ الاعتراف المتبادل بالقرارات القضائية داخل الاتحاد الأوروبي.
-
Los principios de la libertad de recurrir al arbitraje, de la ejecución de los acuerdos de arbitraje y de la ejecución y el reconocimiento de los laudos arbitrales están consagrados por los Artículos II y III de la Convención sobre el Reconocimiento y Ejecución de los Laudos Arbitrales Extranjeros de 1958 (en adelante, “la Convención de Nueva York”). El número de Estados signatarios de la Convención de Nueva York, entre los que figuran destacados países de tradición marítima, es de 134.
وقد جُسّدت مبادئ حرية التحكيم وإنفاذ اتفاقات التحكيم وإنفاذ قرارات التحكيم والاعتراف بها في المادتين الثانية والثالثة من اتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها لعام 1958 (اتفاقية نيويورك)، والتي وقّعت عليها 134 دولة، كثير منها دول بحرية كبرى.